Γαλλική πολιτιστική ανωτερότητα έναντι αμερικανικής αγαθότητας, ένα διαζύγιο έναντι ενός παράνομου έρωτα, εγκαρτέρηση έναντι ορμητικότητας… τελικά ο Παλιός Κόσμος απέναντι στο Νέο και το αντίστροφο.
Με εξαιρετικά διεισδυτικό τρόπο, ξεκαρδιστική αφήγηση και ιδιαίτερη οξυδέρκεια, η συγγραφέας υπογραμμίζει τις διαφορές και υμνεί αυτή ακριβώς τη διαφορετικότητα, υπενθυμίζοντάς μας πόσο αστείοι ή τραγικοί μπορούμε να γίνουμε όταν πασχίζουμε να κάνουμε καλή εντύπωση στους άλλους.
Μια κωμωδία ηθών όπου η ύλη συγκρούεται με το πνεύμα χωρίς να υιοθετούνται τα τύπου φάρσας στερεότυπα «αγενής Γάλλος» και «αστοιχείωτος Αμερικανός».
Είναι πάντοτε φοβερά δύσκολο να πηγαίνεις να ζήσεις σε άλλη χώρα. Τα πράγματα όμως χειροτερεύουν όταν εκεί έχεις να αντιμετωπίσεις μια προβληματική έγκυο αδερφή που πρόκειται να πάρει διαζύγιο και δε γνωρίζεις τη γλώσσα. Τι κάνει λοιπόν μια Αμερικανίδα -ιδίως μια Καλιφορνέζα- στο Παρίσι;
Η Ίζαμπελ Γουόκερ επισκέπτεται στο Παρίσι την ετεροθαλή αδερφή της, Ρόξι. Η Ρόξι είναι σε έξαλλη κατάσταση, καθώς ο Γάλλος σύζυγός της την εγκατέλειψε έγκυο στο δεύτερο παιδί τους για τα μάτια μιας άλλης γυναίκας. Και ενώ η πανίσχυρη οικογένεια του παραστρατημένου συζύγου τη συμβουλεύει να δείξει στωικότητα κι η Ρόξι πασχίζει να διατηρήσει τα κεκτημένα παράλληλα με το γαλλικό λούστρο της αξιοπρέπειας, η Ίζαμπελ πειραματίζεται με την καινούρια ζωή της, με τους ανθρώπους που γνωρίζει και με τον εαυτό της.